Freitag, 6. April 2018



kontakta mig, ansonsten wird es freilich das allerbeste sein, diese Posts zu meiden und sich andere Vergnügungen zu suchen, wenn man voller Unruhe, Hast und Geschäftigkeit steckt und überhaupt niemals so recht Freude verspürte beim Lesen, Forschen, Schreiben, Erklären, sich nie richtig anstrengen mochte, niemals die Freude durchstudierter Nächte kennenlernte, nie mit gleichgesinnten Musensöhnen in Streit und Auseinandersetzung geriet,

with Ines Cudna, warum schlägt so laut mein Herz, Glänze der Dauerstern, Suzanne Stephens, Kathinka Pasveer, schaffen, schaffen, Stockhausen sein, Le Renard Subtil ist ein großer Krieger, er möge mir erklären, was die Sieger von mir wissen wollen, zu den Brustspitzen meiner Kusine,


Sonntag, 1. April 2018

Montag, 19. März 2018


kleine Mücken plagen mich, und nur mich, ich bin am ganzen Körper verstochen, ohne dass ich je eines der Insektchen gesehen hätte, why, the longer you are stimulated without orgasm the harder the orgasm will be, wänn, Sie fragen nach dem großen Jäger, der die Pfade der Wälder kennt, antwortete Magua, Bibi Acoustic 1973, the word damsel derives from the French demoiselle, meaning young lady, and the term damsel in distress in turn is a translation of the French demoiselle en détresse, it is an archaic term not used in modern English except for effect or in expressions such as this, which can be traced back to the knight errant of Medieval songs and tales, who regarded the saving of such women as an essential part of his raison d'être,



da erschollen von mehreren Wilden wieder Rufe, Die Lange Büchse, indessen, da es noch ungehöriger seyn müsste zu schweigen, so gebe diese Blätter Ew. Hochwohlgeboren zutraulich in die Hände, ganz Dero Beurtheilung überlassend, ob Dieselben vorerst nur den Inhalt und sodann später das Ausführlichere geziemend vorlegen wollen, Wiewohl schlägt mir die öde Gegend zu, the helplessness of the damsel in distress, who can be portrayed as foolish and ineffectual to the point of naïvete, along with her need of others to rescue her, has made the stereotype the target of feminist criticism,

Mittwoch, 28. Februar 2018


condito mitis placidusque telo, mais Missia, c’est impossible, villmehmöglichsih, freundschaftlichem einsichtigen Ermessen eine dem Augenblick anpassliche Behandlung völlig anheimgebend, Das Liebestechnische Manuskript N° 22, es gibt nur ein Restaurant, das heute geöffnet ist, eine Pizzeria direkt an der Stadtmauer, wir sind die ersten Gäste und zunächst allein, dann aber füllt sich der ganze Garten und neue Ankömmlinge finden keinen Platz mehr, Ewiger Liebe Kern, erste Liebschaft in Rom, ewig dein, dieses Geld bringt keinerlei Wendungen in unserem Leben,

Freitag, 16. Februar 2018


but tell me, wir wissen nichts, haben nicht gefragt, you are so beautiful, do you like your work or would you like to live for the rest of your life in a castle or in a palace in Venise or always in Marriott Hotels, Oreo Sunset, wieder Pläne zu einem neuen Buch, ein Rückblick und Ausblick, ein Aufruf, das Erreichte zu bewahren, eine Bestandesaufnahme von allem, das uns gross gemacht hat, eine Auflistung der altrömischen Tugenden unserer Vorfahren, ihrer Sittlichkeit, ihres Verstandes, ihrer Weitsicht, ihres Fleisses, ihrer Kraft, ihrem ernsten Bürgersinn, ein Lesebuch, das die Gegenwärtigen beschämen müsste, eine Staatbürgerkunde,