car dans les livres qui
suivirent, s'il avait rencontré quelque grande vérité, ou le nom d'une célèbre
cathédrale, il interrompait son récit et dans une invocation, une apostrophe,
une longue prière, il donnait un libre cours à ces effluves qui dans ses
premiers ouvrages restaient intérieurs à sa prose, décelés seulement alors par
les ondulations de la surface, plus douces peut-être encore, plus harmonieuses
quand elles étaient ainsi voilées et qu'on n'aurait pu indiquer d'une manière
précise où naissait, où expirait leur murmure, Caucaunibuca, mi
técnica tal vez no sea tan buena como la de Sarah, kanske nej,
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen