Dienstag, 22. Juni 2010


ut sermo Iesu impleretur quem dixit significans qua esset morte moriturus, dies zu dulden, sie beeindruckt uns gewaltig mit gewissen kühnen Sätzen, von denen wir in unserem notorischen Schwächezustand zunächst annehmen, sie würden in eindeutiger Absicht gesprochen, sie würden in der Absicht gesprochen, uns zu erregen und zu ähnlichen Sätzen bringen, ach ihn, we should be clear what pushed means, pushed means ethnic clensing and genocide, the reason we can be so precise is that this was still going on within living memory,

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen