Donnerstag, 22. September 2011


Te nostra vox primum sonet, ist es nicht gut, doch, doch, doch, ach gieb Sie mihr mein Hertz, There Shall be Work and Security, Cuius forti potentiae, de l'escalier j'entendis un rire et une voix de femme, et dès que j'eus sonné, un silence, puis le bruit de portes qu'on fermait, le valet de chambre vint ouvrir, et en me voyant parut embarrassé, me dit que mon oncle était très occupé, ne pourrait sans doute pas me recevoir, scrub,

es ist etwas Wunderbares, daß die Liebe, da sie nie untätig, sondern wie die Flamme ständig in Bewegung ist, immerzu hierhin und dorthin Flammenlohen aussendet, questi i tuoi occhi, unsere Aufzeichnungen treffen doch immer nur eine gewisse Schicht von Vorfällen, die sich in der geistigen und der physischen Sphäre vollziehen, was uns im Innersten beschäftigt, entzieht sich der Mitteilung, ja fast der eigenen Wahrnehmung, The Doors of Learning and Culture Shall be Opened, luira pour toi, an aggressive tongue resents the prison of the mouth behind the white enameled cage, Brigitte Pinter, et, tandis qu'il allait pourtant le prévenir, la même voix que j'avais entendue disait, oh, si, laisse-le entrer, rien qu'une minute, cela m'amuserait tant,