have
mercy on us,
dann
endlich und tatsächlich die Schickanedergasse, aber weit und breit ist
kein Hotel zu sehen, wir sind verunsichert, orientieren uns an den Hausnummern,
al mî fröide lît an einem
wîbe, der liebe Freund ist im
Schlamm versunken, er ist bis über die Ohren im Schlamm versunken, dachte
Oblomow, und sah ihm nach, blind und taub und stumm für alles Übrige in der
Welt,
Mittwoch, 29. Februar 2012
posso
abbracciarti, nun, wie weiter, das Hotel Carlton Opera
müsste noch weiter hinten liegen, also Marsch und am Ende Erlösung, wir finden
das Carlton Opera, erhalten eine riesige Suite, ein Upgrade, das nehmen
wir gerne in Kauf, im siebten Stock eine Dachwohnung, zweistöckig, mit
Terrasse, sehr ruhig, das ist wunderbar, Qui condolens interitu, she's one hell of a woman, resond to my tenderness, wer andere nicht vor der Gefahr der ewigen
Gottesferne warnt, sündigt schwer gegen die Gottesliebe und noch mehr gegen die
Nächstenliebe, Dans
l'Eternel repos,
Donnerstag, 23. Februar 2012
ich werde früh aufstehen,
wenn es noch Nacht ist, wie ein Mönch, ich werde sehr geduldig sein, ein wenig
traurig, mit einem Wort: würdig, wie es dem Menschen des Ressentiment
ansteht, then along came Jones, ein erstes grosses Ziel
ist erreicht, weitere Ziele müssen nun unverzüglich angepeilt werden, wir
wollen noch in die Stadt, ziehen los, gerüstet für allerlei Abenteuer, also
wieder zum Naschmarkt, vorbei am Eros-Center, zum Karlsplatz,
wir
nehmen alles noch nicht richtig wahr, sehen das Denkmal von Marc Anton
noch nicht, sehen das Gebäude der Secession nicht, kommen zum Kärntnerring, die demokratische Wohlfahrtsgesellschaft ist
ihm suspekt, sie hat womöglich bloss subtilere Konformitätszwänge und
Herrschaftsmethoden ausgebildet, alfine, nackte Schultern und wie davon nach unten
ziehend die weißen Beutel der Brüste, die lose bei der rhythmischen
Handbewegung hin und her baumelten, Dat ic mijn wesen al verpachte, Säckchen, deren nach unten ziehende Schwere,
die sich fast ganz am Ende um die Nippel herum konzentrierte, dann wieder flach
am Körper anlag, verteilt zu breiten rundlichen Flächen, als die Frau sich vor
ihm auf der Liege ausbreitete, um ihn nun auf sich drauf zu lassen, nackt,
Uuigthrud, weiter
zum Opernhaus, zum berühmten Wiener Opernhaus, dann zur Albertina, dann zur
Kärntnerstrasse, viele Leute sind unterwegs, man sitzt in den Restaurants,
staut sich vor den Schnellimbissen, den Ständen, an welchen Eis verkauft wird,
dann der Stephansdom, seltsames Zuckerwerk, teilweise eingerüstet, Gaby Banks, eine sanfte Weltflucht wird es sein, gerade
so viel Weltflucht, wie zum ordentlichen Funktionieren einer diskreten Pathetik
erforderlich ist, And 'round the Frisco Bay,
die Episode wird am Lauf der Dinge kaum etwas
ändern, aber wir wissen jetzt klarer, woran wir sind, wir wollen den Fall ad
acta legen, nicht aber ohne festzustellen, dass die Brücken nicht
abgebrochen sind, jeder Kritiker von lauterer Gesinnung ist eingeladen, diese
Brücken zu uns zu benützen, mortis perire saeculum, und Shaka liebt Hinrichtungen, es muss
jeden Tag einige davon geben, kwa Bulawayo, the place of him who kills,
so heisst der Kraal, in dem er lebt, wir lesen von einem absolute disregard
for the sanctity of human life, on a daily basis a dozen executions were
normal, Zu ihrer Lust noch unsre
Liebe dauern, ich
sitze in einem grossen Büro in einer militärischen Befehlszentrale vor dem
Schreibtisch eines hohen Offiziers,
Dienstag, 14. Februar 2012
ich hätte einen
geheimdienstlichen Auftrag nicht richtig erfüllt und damit einen
unverzeihlichen, äusserst schwerwiegenden Fehler begangen, erklärt uns der Herr
sehr aufgebracht, ich sei deshalb zum Tode verurteilt worden, er werde mich
gleich erschiessen, emptied the trash, im
Orient, wo ich mich jetzt gewöhnlich aufhalte wird es schon für das höchste
Glück geachtet, wenn von irgend einem demüthigen Knecht, vor dem Angesichte der
Herrin gesprochen wird und Sie es auch nur geschehen läßt, momo shibari, der neue hochmoderne Flughafen heisst King
Shaka Airport, aber Shaka hat zuviele Feinde, Shaka muss sterben, All over St. Louis,
er nimmt eine Pistole,
die auf seinem Pult liegt und zielt auf mich, dann aber scheint er sich
angesichts meines Ranges (ich bin auch Offizier) auf einen Ehrenkodex zu
besinnen und erklärt, ich könnte mich auch selber erschiessen, wenn ich es
wollte, In die hoghe gheboert van
haren gheslachte, ihr Revolutionäre seid
auf der Suche nach neuen Meistern, ihr werdet sie finden, schleuderte Lancan
protestierenden Stundenten entgegen, bevor der hinausstapfte und das Auditorium
seinen unbewussten Unterwerfungsphantasien überliess, salvasti mundum languidum, Shaka’s half-brothers Dingane and Mhlangana
clandestinely agreed that Shaka must die, they stabbed Shaka to dead,
Dienstag, 7. Februar 2012
Montag, 6. Februar 2012
uoghhh, zu wie vielen Kniebeugungen würde derjenige
hingerissen werden, deßen Sie selbst erwähnte, möchte ich doch allerhöchsten
Ortes nur manchmal nahmenweise erscheinen dürfen, alfine, ohne meine Antwort abzuwarten, legt er die Waffe vor mich auf den
Tisch, ich reagiere nicht und überlege, was ich tun könnte, nach einigen
Sekunden nimmt er die Waffe wieder in die Hand und lächelt, sie ist nicht
geladen, sagt er, ich würde Ihnen natürlich nie eine geladene Waffe in die
Hände geben, Sie würden ja damit zuerst einmal mich erschiessen, pour out to me the
drunkeness,
wir
denken uns oft, dass das Leben für einen Menschen mit einem schönen Namen
besondere Qualitäten annimmt, bei unserem Namen kann unser Leben weder Poesie
noch Vornehmheit haben,
Pater venit hora, wenn
dem Handeln und Denken der Menschen irgendeine Bedeutung zukäme, gäbe es keine
Entschuldigung für die Menschheit, die Menschen sind gemein, kleinlich,
verwirrt, unedel, bestialisch von der Wiege bis zum Grab, unwissende Sklaven
immer neuer Einbildungen, engherzig, selbstsüchtig und grausam, clarifica
Filium tuum ut Filius tuus clarificet te, so redete Jesus, und hob seine
Augen auf zum Himmel und sprach, Vater, die Stunde ist da, verherrliche deinen
Sohn, damit der Sohn dich verherrliche,
New Delhi squassata dalle
bombe, dann nimmt er aus einer
Schublade eine weitere Pistole, ein kleines graues Ding, das sehr gefährlich
aussieht, diese hier ist nun aber geladen, sagt er und zielt erneut auf mich, Bonus material only, Oberfähnrich Schönknecht sprach von einem
ordnungsgemäßen Umfeld, das auch den Hunden bekomme, Gundflat,
das Autograph der Neunten
Symphonie wurde von der Unesco zum Weltkulturerbe erklärt, wir aber
sitzen nicht optimal, die Violinistin, deren unermesslicher Schönheit wir
verfallen sind und die wir lieben, sitzt versteckt hinter ihrem Notenständer,
wir sehen nur ihren langen nackten sehnigen rechten Arm, der fast unaufhörlich
arbeitet und den Bogen führt, erst beim langen Applaus steht sie auf, ein
leichter Körper, aber in ihm ein schweres dunkles unerlöstes tatarisches Wesen,
wem gehörst du, wem dienst du, dahs wärdi är mache, cette
femme a une belle poitrine, Tu lux refulge sensibus, die Aufspaltung der europäischen Population und der asiatischen
Population liegt 40 000 bis 80 000 Jahre zurück, Vor uns Nacht und
Dunkelheit,
er
las auf seiner Kanzel Bibelstellen, von denen er selbst wusste, dass sie für
jeden vernünftigen Menschen nur Legenden bedeuten konnten, und war sich darüber
klar, dass ein Teil der Gemeinde sie als buchstäblich wahr hinnahm, während der
andere Teil sie als offensichtlich falsch betrachtete, Cagliari squassata
dai bombardamenti, manchmal allerdings liess er das, was ihm selbst
widerstrebte, durch seinen Hilfspfarrer lesen, er bevorzugte Hilfsgeistliche,
die mehr oder weniger beschränkt waren, squassata da onde gigantesche, ich habe eine Beziehung zu einem
37 Jahre älteren Mann,
Abonnieren
Posts (Atom)