Freitag, 31. August 2012


slim, Psyche wird von manchen Interpreten mit der Boschetti gleichgesetzt, die feindliche Venus ist die erzürnte Isabella d’Este, Amor der Herzog selber, Sala dei Venti, the aim of education shall be to teach the youth to love their people and their culture, to honour human brotherhood, liberty and peace, Harsomtus, es ist nicht zu glauben, es ist unfassbar und rätselhaft, was die Evolution alles hervorgebracht hat, wieviel Missratenes, Untaugliches, Dekadentes, total Wurmstichiges, die Natur ist diesbezüglich sehr, das darf man wohl sagen,

Besänftiget wird jede Lebenswelle, God, in whom are all things, to whom nevertheless neither the vileness of any creature is vile, nor its wickedness harmful, nor its error erroneous, Canente, er war mehr in den Bordellen als bei Goethe, und war doch dabei mit einer göttlich schönen Frau verheiratet,

Donnerstag, 30. August 2012

Mittwoch, 29. August 2012


und wärdi zueluege, sie betreibt zuviel Aufwand, denkt man manchmal, wenn man sieht, wer sich da alles herumtreibt, ist das Zufall oder Absicht, was bezweckt die gute Natur mit diesem Mischmasch, benötigt sie eben gerade diesen Mischmasch, Valentina Nappi, sie handeln aus gemeinsamer Hilflosigkeit, und sie geraten, wenn sie dann, besten Willens, die Konvention, die ihnen auffällt (etwa die Ehe), vermeiden wollen, in die Fangarme einer weniger lauten, aber ebenso tödlichen konventionellen Lösung, Till I could take the Balance,

Freitag, 24. August 2012


God, who hast not willed that any but the pure should know the truth, culpam diluit, der Lieutenant Buonaparte hatte damals seine Uhr auf dem Leihhaus, schon den 9. sagte er zu Pozzo di Borgo qu’avec deux bataillons suisses et de 100 maîtres de cavalerie il se chargeait de donner une leçon à l’insurrection, Sala delle Aquile, Sturz des Phaeton, Amazonen, Kentauren, Titanen, Najaden, und immer wieder die Smaragdeidechsen, quod huic deest me cruciat, Isabella d’Este war äusserst redebegabt, hochintelligent, sehr belesen, schlagfertig, sehr temperamentvoll und eine leidenschaftliche Schach- und Kartenspielerin,

what it misses torments me, die Einen sind schwärzer als der träge Bär, diese, sprach er, sollen Sklaven seyn, und er gebot ihnen, gleich dem Biber, immerwährende Arbeit, wenn der Südwind weht, mögt ihr sie stöhnen hören, an den Gestaden des großen Salzsees, lauter als die brüllenden Büffel, wo die großen Canoes sie heerdenweise bringen und wegführen, jag spelade kåta, ja, jawohl, es muss der Untergang des organischen Lebens auf seiner höchsten Form ebenso angelegt sein wie der Untergang des Einzelnen, God, im April 1793 übergab er sein Amt de facto an seinen Sohn Henri Sanson, der es bis zu seinem Tode 1840 insgesamt 47 Jahre innehatte,

Donnerstag, 23. August 2012


er war Revolutionssoldat, zuerst Sergent, dann Kapitän der Nationalgarde von Paris, später der Artillerie und der Polizei der Tribunale und Henker, er guillotinierte unter anderem Marie Antoinette und den Chefankläger Antoine Quentin Fouquier-Tinville, the Father of truth, es ist so, wie könnte es denn anders sein, That tips so frequent, zugleich soll das Studium nichts als Vorbereitung für das spätere Lesen im Beruf sein, Lesen sei im beruflichen Alltag in erster Linie durch das diagonale Lesen geprägt, mit der Lesekompetenz, die sie in einem literaturwissenschaftlichen Studium erwerben würden, seien sie für diese Anforderungen bestens gewappnet,



är segis wo redi, vielleicht müssten wir über diese morbiden Erscheinungen noch etwas scharfen Hass träufeln, damit wieder etwas Leben in die Bude käme, aber bitte, nur keine Angst, nur keine Angst, du wirst dein mickriges kleines Leben schon noch unbehelligt über die Runden bringen, Der Tag wird lieblich, andere schuf er mit Gesichtern, blasser als der Hermelin in den Wäldern, diese hieß er Krämer werden, Hunde gegen ihre Weiber und Wölfe gegen ihre Sklaven, Surgamus ergo strenue, denn da ist dann alles, weithin um sie Konvention, da, wo aus einer früh zusammengeflossenen, trüben Gemeinsamkeit gehandelt wird, ist jede Handlung konventionell, the Father of wisdom,

indulge yourself and enjoy a Traditional Welsh Afternoon Tea served in one of the hotel's comfortable public rooms, or on our terrace in the summer, the Father of the true and crowning life, das Notieren ist das provisorische Abdichten eines Lecks bei einem Schiff, das untergehen wird, man braucht eine Beschäftigung, aldrig mer, sein jüngerer Bruder Gabriel, seit 1790 Assistent seines Vaters Charles-Henri und Bruders Henri, war beim Zeigen eines abgeschlagenen Hauptes durch Sturz vom Gerüst zu Tode gekommen, Unfortunately, wir gehen durch die regennassen Strassen des Städtchens, viel Schönes sehen wir nicht,

auf der Suche nach einer schmackhaften und verdaulichen Zwischenverpflegung geraten wir in eine Bäckerei oder Konditorei, bestellen dort einen Kaffee und Carrot Cake, setzen uns an die kleinen Tische neben der Auslage, sind von alledem nicht besonders begeistert, £14.00, ich pries den Zufall, der ihn zum Briefwechsel über diese Vorrede verleitet habe, da antwortete er, was thut man denn Bedeutendes, ohne durch einzelnen Anlass aufgeregt zu sein, die Gelegenheiten sind die wahren Musen, sie rütteln uns auf aus Träumereien und man muss es ihnen durchaus danken,

Mittwoch, 15. August 2012


und die Nacht wird helle, bezweifeln, belehren, befehlen, hetzen, ermuntern, beteuern, bezeugen, klagen an, verurteilen, verzeihen, beschimpfen, verschmähen, trotzen, grollen, now, dann geht es weiter, bei halbwegs leidlichem Wetter, zu einer Bank, wo wir, und dieses ist und bleibt für uns immer ein grosses Wunder, mit unserem kleinen Zauberkärtchen sofort Geld erhalten, zweihundert Pfund spukt der Automat aus, the Father of blessedness, à ce moment, l'un des bourreaux, les bras retroussés, armé d'un sabre ensanglanté, entre et dit au comité, je viens vous demander, pour nos braves frères d'armes qui égorgent les aristocrates,

Sonntag, 12. August 2012


les souliers que ceux-ci ont à leurs pieds, nos braves frères vont nu-pieds et ils partent demain pour la frontière, Aberdaron crab, Knebel hatte leider keine Collectionen über Lucrez, keine Acten, darum werde es ihm schwer, jetzt productiv und positiv zu sein, da habe ich ganz anders gesammelt, Stösse von Excerpten und Notizen über jeden Lieblingsgegenstand, är de Härr, les membres du comité civil se regardent et répondent rien n'est plus juste, wir gehen wieder zum Auto, fahren zurück nach Llandudno, wo wir gerne dinieren würden, wenn es denn irgendwie möglich wäre, einen Parkplatz finden wir, bei einer Kirche, auch an einem Rundgang unter viktorianischen Arkaden fehlt es nicht,

Samstag, 11. August 2012


die Suche nach einem Restaurant ist allerdings beschwerlich, Hotels gibt es, aber keine Restaurants, es ist uns ein Rätsel, wo man hier isst, with traditional values, also was kann ein so kluges Menschlein hierzulande anfangen, es sieht sofort, dass es total überflüssig ist, eine schöne, aber unnütze Fehlkonstruktion, so wie die Natur ja vieles zusammenstellt und ausprobiert, so hat sie auch dich zusammengestellt, komisch, was sich da alles ergeben kann, Gallus jacentes excitat, am Ende dann aber doch ein kühner Entschluss, wir gehen in ein Etablissements hinein, das wir zufällig finden, in einer Nebenstrasse, und essen soweit ganz ordentlich,

 

Risotto, Chips, Wein aus Südafrika, für unsere Begriffe ist aber immer alles etwas zu einfach, nicht elegant genug, formlos, die Chips verderben einfach alles, vor allem, wenn sie zum Risotto serviert werden, Monkfish, jedes Verhältnis, zu dem solche Verwirrung führt, hat seine Konvention, mag es auch noch so ungebräuchlich d.h. im gewöhnlichen Sinn unmoralisch sein, the Father of that which is good and fair, schmeicheln, spenden Beifall, segnen, demütigen, verspotten, versöhnen, empfehlen, lobpreisen, jubeln, frohlocken, bemitleiden, betrüben uns, It takes me all the while to poise, Handlungskompetenz, Kontrollkompetenz, så,

la chaussée était encombrée de cadavres, on les empilait les uns sur les autres, bientôt le ruisseau n'eut plus d'écoulement, une horrible flaque d'eau et de sang vint, comme une marée montante, baigner les murs des deux côtés de la rue, Nepthys, Führungskompetenz, Managementkompetenz, the Father of intelligible light, wir fordern, wir versprechen, rufen, verabschieden, drohen, bitten, flehen, verneinen, verweigern, fragen, bewundern, zählen, bekennen, bereuen, fürchten, schämen uns, und er debih sih und zueluege, und doch soll es eine der besten Adressen in der Stadt sein, also gut, in Zukunft dinieren wir doch lieber im Restaurant des Hotels, auch wenn es uns dort auch nicht immer gefällt, und bei allen diesen Bemerkungen wird man nicht sagen können, dass wir verwöhnt sind, iced avocado,

but there are a couple of scattered showers moving in, A thousand things, um 17.05 dann pünktlicher Abflug nach Zürich, wieder der Bodensee, dann Schaffhausen und der Rheinfall, um 18.13 sitzen wir schon im Zug, fahren nach Hause, the Father of our awakening and illumination, wir wollen aber nicht, dass sich diese Haltungen etablieren,

Salut des malades, ja, sogar Trennung wäre da ein konventioneller Schritt, ein unpersönlicher Zufallsentschluß ohne Kraft und ohne Furcht, boys and girls from far and near, wenn man deine Vorfahren ansieht, so würde man deinen Phänotyp niemals für möglich halten, deine Vorfahren waren alle Bauern, zumeist arme Teufel, die leicht in Not und Elend gerieten, wenn sie nicht vorsichtig genug waren, immer genau alles einteilten und den letzten kleinen Blätz auf ihrem Boden ausgenützt haben, brown crab puree, downstairs is an intimate bistro-style dining area which offers a more informal atmosphere, original oak pews and priests’ chairs make surprisingly comfortable seating,

Donnerstag, 9. August 2012


aber wer ist denn das, warum ist denn der da, der da gekommen, welchen Selektionsvorteil haben seine Vorfahren ausgenützt, dass es ihn gibt, das müsste er sich fragen, das könnte er auch andere fragen, zum Beispiel seine stets höchst erstaunten und manchmal geradezu erschrockenen Dulcineen, Horus the Child, der Geist, welcher die Menschen schuf, färbte sie auf verschiedene Weise, begann der schlaue Hurone, cum notabilibus suis, dich lobpreise meine Hoffnung und mein Vertrauen, das ich zu dir hege, weil du o mein Gott, mich endlich einmal aus dem Staube zu dir, meinem glückseligsten Leben, emporheben und zurückführen wirst,

Montag, 6. August 2012

Herr erlöse mich von dem Bösen, die dichterische Phantasie hebe den Schleier von der verborgenen Schönheit der Welt und bringe alle Dinge neu, in ihrem sakralen Charakter hervor, den der abgestumpfte Geist nicht mehr wahrnehme, L’uomo che guarda, quelquefois de malheureux blessés parvenaient à s'échapper des mains de leurs bourreaux, plusieurs purent atteindre la rue Saint-Antoine, mais là ils trouvaient d'autres assassins qui leur barraient le passage et les achevaient, the Father of the pledge by which we are admonished to return to You,

ich weiß, ich bin beim ersten Anblicke nichts weniger als interessant, doch ich wünsche es auch nicht zu sein, wenigstens nicht so, wie man dies Wort gewöhnlich nimmt, radish and watercress, in der Stabsbatterie wurde beim Frühstück in der Suppe ein Frosch entdeckt, Maria Becker haben wir einst gesehen, als Iphigenie, äusserst streng, äusserst klar, kühl, herrinnenhaft, majestätisch, irgendwie entfernt verwandt mit unserer Lehrerin, und sind gehörig erschrocken, wir waren ja noch ein Kind, und sahen diese Künderin von fremden Welten in einem hundert Falten werfenden langen griechischen Kleid und verstanden rein gar nichts und spürten, dass wir nichts jemals verstehen würden, das war ihre Botschaft an uns, So kommt denn, quelle douceur tu avais cette nuit,

Sonntag, 5. August 2012

Freitag, 3. August 2012


Herr heile mich,
als in Augsburg 1409 der Rat vier Geistliche und einen Laien wegen widernatürlicher Handlungen verhaftete, gestanden die Männer schließlich unter der Folter, Tinto Brass, wir aber und die unsrigen, von einer Mutter allesamt als Brüder entsprossen, wollen nicht Knechte oder Herren einer des andern sein, sondern die natürliche Gleichheit führt uns auch notwendig zur Rechtsgleichheit und zu dem Grundsatz, uns um nichts anderen willen einander unterzuordnen als wegen des Rufes der Tüchtigkeit und der Einsicht, O ma lyre immortelle, grämen uns, verzweifeln, staunen, schreien und schweigen, Et somnolentos increpat,