Freitag, 28. Juli 2023

 

ich liess mir die Traube aus Goethes Händen wohlschmecken und war nun mit Leib und Seele völlig in seiner Nähe, ulitsa Clement Attlee, o Dio, per la cui potenza tutte le cose che da sé non sarebbero, si muovono verso l'essere, Ploiesti, unsere Infrastruktur zeigt inzwischen vielerorts beträchtliche Mängel, die niemand von denen, die an der Macht sind, eingestehen und für deren Reparatur niemand zahlen will, Dios mío, dude, I was totally boobed when she was talking about her classes being so difficult this year, and acted like a complete jerk, saying okay repeatedly, Harold Wilson, God, through whom all things, which of themselves were not, tend to be,

 

In Treue Fest, einige hüten bereits Herden, besitzen Vieh, andere leben vom Diebstahl dieser Tiere, man gibt ihnen auf jeden Fall verächtliche Namen, terrific march, Hammond konnte vor langen Jahren in Neu-Mexiko, wo er als Militärarzt stationiert war, bei den Puebloindianern die Beobachtung machen, dass die Pueblos einen Stammesgenossen in jedem Dorfe aussuchen, den sie geschlechtlich impotent machen und dann zu päderastischen Zwecken benutzen, diese Person nannte man einen mujerado,


 

Dienstag, 18. Juli 2023

 

wahrscheinlich eine Umgestaltung aus dem spanischen Wort mujeriego, welches weiblich oder weibisch bedeutet, Hefte mit Liedern und Tänzen, darum glaube ich, dass die Mächtigen begonnen haben, sich in Erwartung eines sozialen Zusammenbruchs einzubunkern, eines Zusammenbruchs, zu dem es kommen wird, wenn die öffentliche Infrastruktur oder die Wirtschaft zusammenbricht, at all levels, Deus per quem omnia, quae per se non essent, tendunt esse,

Dienstag, 11. Juli 2023


 

Sonntag, 9. Juli 2023

 

29 x 19 cm, Frauen machen mich fertig, wirklich, Alte Kameraden Marsch, Lemba descendants gather to buy a version of their historical records at the Lemba cultural ascociation gathering, Preussen Gloria Marsch, würde ich alle Berufe aufzählen, die in meinem damals noch phantasievollen Kopf herumgespukt haben, bekäme mein Aufsatz eine beängstigende Länge, der Leser würde sich jedoch keineswegs langweilen, was aber bei mir umso mehr der Fall wäre, so will ich nur eine kleine Kostprobe daraus geben,

 

Dahlia Dark, natürlich möchten die Regierenden das so lange wie möglich hinausschieben, aber da es an gemeinsamen Anstrengungen zur Behebung der strukturellen Mängel fehlt, wird die Weltwirtschaft eher früher als später kollabieren, alme Sol, Frauen haben die Gabe, in wunderbarer Weise alle Schattierungen der Liebe, die unmerkbarsten Schwankungen des Menschenherzens und die geringsten Regungen der Eigenliebe zu fühlen, Calle San Boldo, she riseth also while it is yet night, and giveth meat to her household, and a portion to her maidens, Erzsébet királyné útja,

 

 

Baronin Picpus hat nach ihrem Besuch bei Monsieur und Madame Verdurin in Ville-d’Avray in diesem Herbst eine Wohnung in der Rue Villaret bezogen, Vor die Front Marsch, oigan esta palabra que yo pronuncio como lamentación sobre ustedes, Climb into my machine so we can cruise on out, in dieser Beziehung haben sie einen Sinn mehr als wir Männer, das geht auch aus der Art hervor, wie sie Verwundete zu pflegen verstehen, sächszbrätt, an einem Turnfest sah ich, kaum sechsjährig, einen Stabhochspringer, Bob Matthias, ein Amerikaner, einer der besten seiner Branche, war damals so berühmt, dass er in kurzer Zeit mein Idol wurde,

Samstag, 1. Juli 2023