Donnerstag, 30. Juli 2009


ungebändigte intellektuelle Neugier und Offenheit gegenüber allem Unbekannten und Fremden veranlasste ihn zu ausgedehnten Bildungsreisen durch Deutschland, die Schweiz und Frankreich, gloria, sie riefen,  Miles Davis,the other day I caught a train from Manchester to Birmingham, waiting for the train were two young women, one wearing a Bench full-length coat with hood up, drawstrings tied tight and flap fastened tightly over her face, La Belle Dame sans Merci hält dich gefangen, ende in oerewoede, auch den dunklen Zwischenraum zwischen Treppe und Pfeiler haben wir genauestens studiert, was du mihr giebst in Ruh, Odradek ist to be found on the floor, in the space between the pillar and the staircase, Tomomi,




aber sieht man ihn denn wirklich oder sieht man ihn nicht, Live At The Hollywood Bowl, you do not really see him, you have to point at him with a finger, and even then you sense his presence more than you actually see him, And ransom captive Israel, ô Dieu, qui faites voir au petit nombre de ceux qui se tournent, vers la vérité que le mal lui-même n'est rien, daz sî niht langer vrist, aber haben wir denn wirklich nicht gemerkt, dass diese Welt hier ganz ohne Hoffnung ist, voller Betrug und Frechheit und Dummheit,

und haben wir denn wirklich nicht gemerkt, dass wir uns besser in die Häuser an der Elbestrasse gegangen wären, No Way Back, unversehens trat mein altes Übel mit solcher Gewalt hervor, daß ich mehr als billig ist gelitten habe, ich brachte vierzehn Tage zu, um mich einigermaßen zu erholen, in welcher Zeit die ersehnten majestätischen Erscheinungen wie ein Traum bey mir vorübergingen, so sey nun, Café Restaurant Triangolo, porco, in England verbrachte er sechs Jahre, in denen er, zeitweilig in der Begleitung des Freiherrn vom Stein, dieses Land bereiste, ehi, she was totally concealed wearing knee-length black leather boots and black leather gloves,  Gormonda de Monpeslier,

Dienstag, 28. Juli 2009


er hob einen vierjährigen Stier auf seine Schultern und trug ihn durch das Stadion von Olympia, anschließend schlachtete und verzehrte er ihn an einem einzigen Tag, I'm gonna shout it all night gloria, o Dio, per la cui potenza l'universo, nonostante la parte non adatta al fine, egualmente lo raggiunge, £9.50, es gibt noch Sybariten, welche ohne solche Anhängsel nicht auskommen können, sie langweilen sich, wenn sie auf der Welt nicht etwas Überflüssiges haben, wer wird ihnen sonst eine verlegte Tabaksdose reichen oder ein zu Boden gefallenes Taschentuch aufheben,

HUNN, und wir selber sind schon dumme Geschichte, mit uns vollziehen sich dumme Geschichten, wir sind gefangen, leben in Bahnen, aus denen wir nicht ausbrechen können, zuêne dîne spúnne sint sámo zuêi zuínele zíkken dér réion,

und wir möchten selber etwas Grosses machen, Tempel, Häfen, Kathedralen, Brücken, Gedichte, Flugzeuge, Raketen, Geister, Lieben, Zitadellen, Opern, Schlösser, dicke Bücher, Fumiko, der Begriff, den ich mir von dieser außerordentlichen Dame in dem Zeitraume von hier Wochen vollständig bilden konnte, ist ein reicher Gewinn für's ganze Leben, Straight to Hell, und wir können auch nicht besucht werden, man sieht uns aber, ist entsetzt, ist erschüttert, möchte uns gerne helfen, kann aber nicht, und so lässt man vielleicht erschüttert von uns ab, es ist zu arg, was hier geschieht, ein unglaublicher unfassbarer Betriebsunfall im Schaffen des Allmächtigen,

Hiroko, wem könnte man mit einem Anrecht auf Teilnahme über Kopfweh klagen, einen bösen Traum erzählen und dessen Deutung verlangen, HUNN, ich sah die dünnen Lippen beben, von denen furchtbar Warnung klang, That mourns in lonely exile here,

in der theoretischen und praktischen Auseinandersetzung mit anderen Wirtschaftssystemen hat die Marktwirtschaft ihre Überlegenheit gezeigt, kein anderes – bisher bekanntes und erprobtes System ist in der Lage, eine immer grösser werdende Anzahl von Menschen am Leben zu erhalten und ihren Wohlstand ebenso wie ihre Freiheit zu mehren, daß ich des Lethetranks mit dir trinke, in the western world sexuality is often repressed, but tomorrow morning, are you interested about discussing sexual issues,

Donnerstag, 23. Juli 2009


lets go back to work, eigentlich schade, dachte es in ihr, es ist schade, für alle schade, wenn jetzt diese allgemeinen Verdüsterung und Erkaltung kommt,  auch er hier wird gewiss leer ausgehen, er wird nie auf einen grünen Zweig kommen, er wird die grosse Leere spüren und versuchen, sie irgendwie auszufüllen, mit mir solde umbe gân, und was er jetzt hier hat, ist das beste, das er haben kann und je haben wird, dieser Tanz ist sein grösster Moment, schönes Kind, und ich erwachte, fand mich hier am kalten Hang, and be sweet sixteen, Geister konnte ich im übrigen auch selber fangen, einsperren und für meine Zwecke einsetzen,

als einmal ein anderer Bub bei uns in meinem Zimmer übernachtete, behauptete ich im Dunkeln, ich hätte einen Geist unter der Bettdecke, der arme Bub glaubte dies und begann zu schreien, meine Eltern mussten ihn beruhigen und mich ermahnen, doch vernünftiger zu sein, dîe der uuêidenent únter den lílion, chaque fois qu'il parlait de quelque chose dont la beauté m'était restée jusque-là cachée, des forêts de pins, de la grêle, de notre-dame de paris, d' Athalie ou de Phèdre, il faisait dans une image exploser cette beauté jusqu'à moi, and back in class again, aber immerhin haben wir doch Zidane gesehen,

Samstag, 4. Juli 2009

Zinedine Zidane, the portrait of Zinedine Zidane made in 2006 in collaboration with the French artist Philippe Parreno is installed for the first time on 18 separate monitors, auch so wie Ich gesinnt, wer wird einem vor dem Zubettgehen vorlesen und hilft einem, einzuschlafen, Until the Son of God appear, und vor dem Ins-Bett-gehen muss noch ein Tausendfüssler entfernt werden, der bisher still in der Toilette lebte, meist an der Decke, sich aber nun mitten im Wohnzimmer, unter einem Bilderrahmen, aufgepflanzt hat, con dolorosa amarezza, unzählige Bewegungsabläufe, scheinbar sinnlos, es fehlt irgendwie der Ball, wo eigentlich ist der Ball, der Ball ist anderwo, kommt nie ins Bild, daß alles Haß und Liebe vergessen sei,
I just love the girl behind Neil at the begining of the video, nobody knows who she is and what she is doing there but she's there, hingehn will ich, eigentlich kann man überhaupt nicht mehr wohnen, Ramseyers wei ga grase, o Dio, dal quale la dissimilitudine non produce l'estrema dissoluzione poiché le cose peggiori si armonizzano con le migliori,

únze der tág ûf gê unte der náhtscato hína uuîche, ich darf nicht anfangen von ihr zu reden, weil man sonst nicht aufhört, say hey now, der Verstand ist erloschen, das Tun unnütz, und dabei leere Sorgen, rejoice, why do i keep popping out of my bra, devi soffrire, why my bra makes my breasts pop out of the bra, I'm gonna shout it every day, die Fussballgötter lassen donnern senden Donnerkeile,