Donnerstag, 22. Oktober 2009

several times, et de longues nuits désolées, what do you think Anna meant by pointing to that wet spot, propterea erit vobis iniquitas haec, es ist kein Schlafzimmer, es ist ein Grab, wir haben in ein Grab geblickt, ohne es zu merken, hin ins Einsame ziehe, als Kind glaubte ich an Gott, aber auch Geister, und mich beschäftigt die Frage sehr, woher dieser sehr feste und unausrottbare Glaube kommen mochte, gewiss nicht von der guten Mutter, die nur Gott und die Engel kannte, hey momma,

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen