Donnerstag, 5. August 2010


before we go any further, we need to describe the genocide, capo votato a morte, Weisheit, Einsicht, Rat, Stärke, Erkenntnis, Frömmigkeit und Gottesfurcht, Lili Niagara 1957, Albertine entsetzt den Erzähler, wenn sie den Ausdruck se faire casser le pot fallen lässt, es sich selbst besorgen, das allerdings würde uns nicht entsetzen, wir sind moderner, wären im Gegenteil durchaus fasziniert, wenn wir etwas von dieser Art hören würden, von dieser frechen, beweglichen, emanzipierten Art, die es in unserer beruhigten, kindlich-kindischen Bürowelt nicht gibt,

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen