Freitag, 30. Mai 2014
Donnerstag, 29. Mai 2014
an der Donau, schön
gelegen, ein berühmtes Kloster mit grossem Hof, wo grosse Gruppen an langen
Tischen sitzen und die schweren kräftigen Gerichte essen, die ihnen dicke
Kellnerinnen vorsetzen, From the Papyrus of Nebseni, a widow has had her dead husband's ashes sewn into her breast
implants, so he can stay close to her heart, Hős utca, o
thou beautiful Being, thou dost renew thyself in thy season in the form of the
Disk, within thy mother Hathor, Bunch of slackjawed faggots around here, schon sah Duncan das Messer aufblitzen, als der scharfe Knall einer
Büchse erfolgte und die Kraft des Indianers nachließ, mit einem kurzen Röcheln
sank der Wilde tot auf die dürren Blätter neben ihm nieder, warum chan er's nöd si la,
wir befinden uns mit der
Gattin und anderen Leuten im Freien auf einem riesigen Stapel von dünnen alten
Matratzen, die auf einer Fläche von der Grösse einer Turnhalle aufeinander
geschichtet sind, es scheint, dass wir uns hier aufhalten und häuslich
einrichten sollten, wir haben einigen Hausrat bei uns, vor allem auch vier
kleine Katzen, die ängstlich umherirren, the chapter of the head-rest, when the lights went on, she was sitting in his lap and he attempted to
put her bra back on, she thought it was embarrassing to sit there in full view
of her colleagues, who she knew could have seen everything, Herr entsündige mich, dreimal, gemäss dem befohlenen Pensum, kämpfte
sich Schulze-Boysen nackt durch den Peitschenhagel, keuchend, blutend,
verzweifelt,
mince, Virgo gloriosa et benedicta, Domina nostra,
mediatrix nostra, advocata nostra, tuo filio nos reconcilia, tuo filio nos
commenda, tuo filio nos repraesenta, hur mar du, sie werden bedroht und verfolgt von wilden anderen
Katzen und auch einem kleinen, aber sehr bösartigen Hund, den wir mit Schlägen
vertreiben müssen, corporis artus, von der Kirche aber kann
nur ein kleiner Teil betreten werden, sie befindet sich in Restauration, can't wait for Wednesday,
die Katzen verkriechen
sich in den Lücken zwischen der Matrazen, und wir befürchten, dass sie sich
dort verirren und wir sie gar nicht mehr finden könnten, Nefertem, da sprang er unaufgefordert zurück und lief
ein viertes Mal durch die Reihen der Folterer, kaum noch seiner Sinne mächtig,
schlug er die Hacken zusammen und schrie, Melde gehorsamst, Befehl
ausgeführt plus Ehrenrunde,
einige SS-Männer riefen
beeindruckt Mensch, du gehörst doch zu uns, denke nach, ob du noch
andere Sünden begangen hast, die im Beichtspiegel nicht genannt sind, diese
musst du auch beichten, weisst du nicht, ob etwas Sünde ist, so frage den
Beichtvater, sure
like to ball, als sich die Lage
schliesslich beruhigt, kommen drei der vier Katzen zum Vorschein, sie haben
sich gar nicht in den Matrazen versteckt, sondern in einem gegenüberliegenden
Holzschuppen, sie kommen sehr stolz und selbstbewusst daher, und wir loben sie
für ihre Klugheit und Vorsicht, aber noch fehlt die vierte Katze, diese hat
sich doch wohl in den Matrazen verirrt, Hidegkuti Nándor Stadion,
und wir trauerten über die Verschwendung der
Talente der Venezianischen Schule und anderer herrlicher Meister an Gegenstände
wo man nichts als Martern der Heiligen und ewiges Blutvergiessen des Heilandes
vorgestellt sieht, man muss erst den Gegenstand überwinden um Freude am Bild zu
bekommen, und bei der kurz gegebenen Zeit gelingt dieses selten, Each time my Childish eye, immer noch kämpften Chingachgook und Magua, die beiden Gegner
bewiesen, daß sie ihre Kriegsnamen wohl verdienten, zuerst hatten sie sich
ihrer Wurfbeile bedient, dann stürzten sie aufeinander los, umfaßten sich und
fielen zu Boden,
Mäster
Samuelsgatan, she took the bizarre
step after husband died in a road accident, stglazz, ja wirklich, dieser kühne Knabe dort kann sich
nicht beklagen, woher er wohl kommen mag, man sieht sofort, dass er über seinen
Verhältnissen lebt, vill du det, die grosse Verwandlung lässt auf sich warten, die grosse Verwandlung
will nicht kommen, auch wenn ihnen die Musik das Gegenteil vorgaukelt,
die Musik gaukelt ihnen nämlich das Gegenteil vor, Yes Sir, sie meinen,
es sei etwas mit ihnen los, sie sind ja in äusserster Bewegung, sie drehen
sich, packen sich, fassen sich an,
Dienstag, 20. Mai 2014
Montag, 19. Mai 2014
Mittwoch, 14. Mai 2014
Nekhbet, so wird man von Gemälde zu Gemälde in Gallerien und Kirchen fort
geschleppt und findet selten einen erheiternden Gegenstand, Läderfängsel, New York for Sachmet is full of sexual
menace, bewildering rituals, and spiritual and literal poison, Herr heilige mich, sus comentarios
estaban llenos de alusiones or connotaciones sexuales, cant you stay awhile longer baby, i feel so ghetto when im listing to this, Nepri, Amen, der die Berge macht, dann Irrfahrt um und in Regensburg, wir wollen eigentlich nicht sofort
zum Hotel, sondern vorher noch zur Walhalla,
finden aber zunächst weder Hotel noch Walhalla,
endlich aber kurven wir das Strässchen hinauf, das zur Walhalla führt,
Irrsinn der Geschichte, don’t you want to
feel how soft my boobs are, je connois les maux, que le fanatisme a causés, et ceux qu’il en faut
craindre, si Palatinas videt aequos aras, im Verkehre mit Personen, welche gegen ihre Gefühle schamhaft sind,
muss man sich verstellen können, sie empfinden einen plötzlichen Hass gegen
den, welcher sie auf einem zärtlichen oder schwärmerischen und hochgehenden
Gefühle ertappt, wie als ob er ihre Heimlichkeiten gesehn habe, er hät doch sicher anders z'tue und isch nöd nu für das da,
die Kranke bemerkte die Erleichterung, die ihr
das Aberzählen brachte und prägte dafür die Ausdrücke chimney-sweeping
und talking cure, der Begriff der Redekur wurde in die psychoanalytische
Terminologie übernommen, stgwuss, medallions of Pork Fillet with wholegrain
mustard, cider, sage and cream sauce with buttered mash, Fixed full, inte du vill känna hur mjuk mina bröst är, Sartyre en marbre, Herr verderbe nicht dein Volk, When you're rockin' and a rollin', will man ihnen in solchen Augenblicken wohltun, so mache man sie lachen
oder sage irgendeine kalte scherzhafte Bosheit, ihr Gefühl erfriert dabei, und
sie sind ihrer wieder mächtig, kunnn,
Montag, 12. Mai 2014
Donnerstag, 1. Mai 2014
Irrsinn der Bauwerke,
hoch über der Donau, dem Nibelungenstrom, in den Wäldern ein mächtiger Tempel,
mit den Dimensionen des Parthenon, im Innern eine Heldengalerie mit 127 Büsten
und 64 Gedenktafeln, wir kaufen den Katalog, um uns später genauer über alle
diese Heldinnen und Helden zu unterrichten, jetzt sehen wir nur bleiche
Gesichter, faltig, ehrwürdig, streng, hochmütig, fromm, in langen Reihen, how
could you be so heartless, some pre-come popped out, doch ich gebe die Moral vor der Geschichte, seus mamilos estavam
durinhos,
Roast Butternut Squash
stuffed with chick peas, sweet potato, roasted red pepper, cherry tomatoes,
topped with Mozzarella, toasted pine nut kernels, den Wind schaffet, er hielt vieles aus, zehntausend Jahre lang,
hundertausend Jahre lang, er ist zäh und klug wie eine Wildsau, kühn wie ein
Adler, schnell wie ein Fisch, verschlossen wie eine Muschel, und er hält es
weiter aus, er lernt schreiben, baut die Pyramiden, die Akropolis, die
Kathedralen, und jetzt hält er eben auch die Moderne aus, mit Unterseebooten,
Navigationsgeräten, Fernsehen und Internet, mince, iI y a sans doute encore
des barbares, et quand n'y en aura-t-il plus, mais les temps de barbarie sont
passés, le siècle s'est éclairé, la raison s'est épurée, Babette Keglevics,
Abonnieren
Posts (Atom)