Samstag, 25. Februar 2017


 

Freitag, 10. Februar 2017


in dem Glauben, dass die Tugenden der Ehrfurcht, Gerechtigkeit, Billigkeit und Menschlichkeit von der Menge nur aus Mangel an Mut zum Übeltun und aus Furcht, dass ihnen übelgetan werde, hochgepriesen würden, dass sie aber diejenigen, welche die überlegene Kraft besässen, gar nichts angingen, before you heart and eyes weep bitterly, er ist gescheit, aber etwas mühsam, nachtragend, überempfind­lich, schwerfällig, wir  sind nicht gern in seiner Gesellschaft, so würde euch geholfen, denn die staatliche Ordnung ist die Erziehung der Menschen, und zwar die gute von trefflichen, die entgegengesetzte dagegen von schlechten Menschen, Bellen der Hunde fern,

Mittwoch, 8. Februar 2017

Donnerstag, 2. Februar 2017


solche leeren Geister werden später in den Geschichtsbüchern stehen als die Sargnagel unserer zerfallenden Gesellschaft, elegant ögonmask, warum beten wir Der Herr ist mit Dir, ein aussergewöhnliches Frauenzimmer, che sei venuto al mondo per salvare i peccatori, in der Nacht höchst seltsame Träume, wir finden aber nicht die Zeit, sie aufzuschreiben und können uns am Morgen nicht mehr an sie erinnern, Baby Darling Doll Face Honey, in nothing art thou blacke saue in thy deeds, and thence this slaunder as I thinke proceeds, from the Piarist monastery of Trencsén, du wirst dich noch mächtig anstrengen müssen, wenn du Tante Rosa gefallen willst, when you roll across my mind,

nach ihrer späteren Aussage hatte er sie zum Wein eingeladen und ihr mit schönen Worten geschmeichelt, womöglich auch ein Pulver in den Wein getan, denn es sei ihr so seltsam zumute geworden, sie habe sich nicht mehr erwehren können, der Teufel müsse seine Hand im Spiel gehabt haben, cyprine, wir haben es hier in Europa mit einer verkommenen Kaste im Endstadium zu tun, Enköping, jetzt noch schnell durchs Goethe-Haus, Blaue Stube, Gelbe Stube, Porträt des jungen Goethe mit der Silhouette einer Unbekannten von Johann Ehrenfried Schumann nach Georg Melchior Kraus, Bleumourant, ersterbendes Blau, eine Modefarbe der Zeit, wie bin ich da Poet, ich bin immer allein gewesen, ich werde immer allein bleiben, das ist mein Los, ich heisse es gut, Diß Thal,

Josephs-Zyklus, Musikzimmer, über dem roten Clavichord zeigt ein Gemälde nach Johann Conrad Seekatz die Familie Goethe, Johann Caspar, Catharina Elisabeth, Johann Wolfgang und Cornelia, in Schäfertracht vor einer Ideallandschaft, Funde, wie nun in einer trefflichen Ordnung unsere Vorfahren aufwuchsen, gilt es nun zu zeigen, einer Ordnung, vermöge deren sowohl jene gut wurden als auch die heutigen gut sind, zu denen auch diese Gefallenen gehören, Makanna was not the first African hero confined on the island, in 1658, Autshumao, known to European historians as Harry the Strandloper, was banished by Jan Van Riebeeck during a war between the Khoi Khoi and the Dutch, wenen Tühfel,

ein Ferienparadies, ganz neu, zwischen Kanälen und kleinen Hafenbecken, die sich bei Flut auffüllen, stehen elegante weisse Häuschen, man kann sie mieten, kann sie aber auch kaufen, dann kosten sie so etwa eine halbe Million, castus Aeneas patriae superstes, I took solace in the memory of Autshumao, for he is reputed to be the first and only man to ever escape from Robben Island, and he did so by rowing to the mainland in a small boat, Knurren der Hunde nahe, das Geld ist der Betriebsstoff, das Geld bestimmt mein Leben, das nichts als die Geschichte eines ungeheuren Geldmangels ist,