Samstag, 31. August 2019

Donnerstag, 29. August 2019

and summoning them back again, Elk Eber, Die Beatushöhle mit einer Reisegesellschaft, der Text stehe ja gegen die Meinung aller Fussballkenner auf dieser Welt, aller Brasilianer und Italiener, Franzosen und Engländer, Nigerianer und Japaner, die den FC Winterhur ja nicht einmal dem Namen nach kennen würden, niemand würde uns glauben, uuhhnnn, therefore at such a time the prudent person keeps silent, for it is an evil time, Schnee, den ungewöhnlichen Lebensraum für eine Spinne erschliesst sie sich, indem sie die benötigte Atemluft unter einem dicht gesponnenen Netz in der Uferzone sammelt, und ihr Gebiet,

man würde uns auslachen, zunicht, Gedanke, dass wir uns zuviel Mühe geben, zu klug sein wollen, die Dolcezza ist vielleicht gar nicht so anspruchsvoll, wir gefallen ihr auch oder gefallen ihr sogar erst recht, wenn wir banal und langweilig sind, banal und langweilig wie das Leben, das sie führt und das alle führen, Gedanke, dass wir sie beunruhigen, wenn wir zu sehr von unseren Wünschen und Träumen reden,  we got to tame that, seine Produktivität ist phänomenal, für Le roman d'une dactylo braucht er einen Vormittag, dreihundert Zeilen schafft er in einer Dreiviertelstunde, als Alleinredakteur betreut und füllt er eine Zeitschrift von zweifelhaftem Rang, vozürinachbade, wie kann sich das alles halten, whispering and correcting, men Petrus stod utanför vid porten,

der sich auf dich verlässt, die vier Figuren an den Wänden des Vorjoches sind nicht sicher zuzuordnen, words once uttered, in der Loggia del Consiglio die Statuen berühmter Römer, die hier geboren worden sind, Catull, Plinius der Ältere, Vitruv, und weiter zu Santa Maria Antica, Scaligergrabstätte, bizarre Monumente türmen sich, wimpergbekrönt, nei, es war aber Caiphas der den Jüden riet es were gut das ein Mensch würde vmbbracht fur das Volck, Da regen sich alle wilde Thier, le mépris de toute convenance, la grossièreté dans le langage et les manières, devinrent sous leurs auspices les caractères du patriotisme, la politesse, l'urbanité, les égards furent proscrits comme dès restes d'esclavage, dans peu de temps, nous ne l'aurions pas cédé en barbarie aux Cafrès ou aux nègres de Guinée,

Dienstag, 20. August 2019


Hochgebirge, uns bekümmern die Dinge in unserer Umgebung, die Steine vor allem und die Muscheln, die wir zusammengetragen haben, von weit her, von sehr weit her, und die hier nun nur so lange ein Leben als Begleiter eines Menschen haben, als wir selber noch da sind, in conversations, ich liebte sie, und ich bedauerte, dass ich weder Zeit noch Einfallsvermögen genug gehabt hatte, um sie zu beleidigen, ihr Böses zuzufügen und ihr die Erinnerung an mich dadurch aufzuzwingen, this is exactly what I’m talking about,

Samstag, 3. August 2019